Home Prior Books Index
←Prev   1 Timothy 2:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.
Greek - Transliteration via code library   
sothesetai de dia tes teknogonias, ean meinosin en pistei kai agape kai agiasmo meta sophrosunes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate

King James Variants
American King James Version   
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
King James 2000 (out of print)   
Yet she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with propriety.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

Other translations
American Standard Version   
but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
Aramaic Bible in Plain English   
But she lives by her children, if they continue in faith and in love, in holiness and in modesty.
Darby Bible Translation   
But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Yet she shall be saved through childbearing; if she continue in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but she shall be saved through the childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control.
God's Word   
However, she [and all women] will be saved through the birth of the child, if they lead respectable lives in faith, love, and holiness.
Holman Christian Standard Bible   
But she will be saved through childbearing, if she continues in faith, love, and holiness, with good judgment.
International Standard Version   
even though she will be saved through the birth of the Child, if they continue in faith, love, and holiness, along with good judgment.
NET Bible   
But she will be delivered through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
New American Standard Bible   
But women will be preserved through the bearing of children if they continue in faith and love and sanctity with self-restraint.
New International Version   
But women will be saved through childbearing--if they continue in faith, love and holiness with propriety.
New Living Translation   
But women will be saved through childbearing, assuming they continue to live in faith, love, holiness, and modesty.
Webster's Bible Translation   
Notwithstanding, she will be saved in child-bearing, if they continue in faith, and charity, and holiness, with sobriety.
Weymouth New Testament   
Yet a woman will be brought safely through childbirth if she and her husband continue to live in faith and love and growing holiness, with habitual self-restraint.
The World English Bible   
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.